Вильнюс - белорусский город.
Вераcень : "Под оберткой одной из столиц Евросоюза скрывается город с белорусской душой и белорусской же генетической памятью. В октябре 1939 года, когда советское правительство подарило Вильню Литве, литовцы составляли лишь около двух процентов от числа жителей города. В те дни, выступая на сессии Верховного Совета СССР, министр иностранных дел Вячеслав Молотов заявил: «Советский Союз пошел на передачу города Вильно Литовской Республике не потому, что в нем преобладает литовское население. Нет, как раз в Вильно большинство составляет нелитовское население… В зарубежной печати указывалось, что в мировой истории не было еще такого случая, чтобы большая страна по собственной воле отдала маленькому государству такой крупный город. Тем ярче этот акт Советской страны демонстрирует ее добрую волю». За «жестом доброй воли» скрывались великодержавные интересы СССР, «выменявшего» нашу Вильню на право разместить в Литве 20-тысячный военный контингент. Против присоединения Виленщины к прибалтийской стране выступили правительства Англии и Франции. Президент эмигрантской Рады БНР Василь Захарка направил протест литовскому президенту Сметоне , в котором указал на ответственность Литвы перед белорусским народом за этот незаконный акт. А всего через девять месяцев и сама Литва потеряла независимость, став одной из республик Советского Союза. Но и в 1939-м, и в 1991-м здесь создавался миф о том, что Вильнюс — исконно литовский город, а нынешняя Литва — правопреемница ВКЛ. Один литовец сказал: «Мы понимаем, что Вильнюс принадлежит белорусской истории. Но: было ваше — стало наше». "Обретение Вильни". В 1919-м году, после получения литовцами независимости, они потребовали от России возврата старинных литовских летописей. Советское правительство “пошло на встречу” и предложило критерий отбора: все документы на литовском языке будут непременно возвращены. Литовцы согласились на это условие и остались ни с чем, так как среди более чем пятисот томов метрики Великого княжества Литовского таких текстов не нашлось ни одного. Абсолютное большинство документов ВКЛ оказались написанными на старобелорусском , и лишь небольшая часть на польском и латыни.